?话说武聪和骆宾王一组,整夜马不停蹄地奔走于大街小巷之间,不知躲过了多少次官兵的追杀。此刻夜深阑珊,朦胧凄迷,月华依稀,孤独冷清。二人沉默不语,唯有气喘吁吁和步履急促之声。
    忽然骆宾王绊到石头跌了一跤,武聪连忙将其扶起。骆宾王举头望月,打趣自嘲道:“初冬凉风肃,千里月华开。圆光随露湛,碎影逐波来。似霜明玉砌,如镜写珠胎。晚色依城近,杀声亡追哀。哎,武将军——也不知道其他人怎么样了,希望他们都能够逃出城去吧!”
    “哎,希望如此吧!”武聪双眉紧锁地叹道,“可是现在前有堵敌后有追兵,四面城门紧闭,想要逃出去绝非易事啊!”
    “说得一个也不错!”(注:在新罗语中,中文的“一点”会被说成“??”。“??”的本意是“一个”的意思。而赵秀英所说的中文往往很蹩脚,不够地道,所以“一点”被说成了“一个”。)
    话音未落,一名眉清目秀、满脸怒容的新罗武士威风凛凛地出现在武聪二人面前,他身披金丝铠甲,左手拿鞘,右手执刀,冠鸡佩猳,倒与中原武士打扮相似;随后一大群披坚执锐的弓箭手们从其身旁蜂拥而出,他们拉弓搭箭摆好阵势,拦住武聪二人去路。武聪、骆宾王见状准备回头躲避,却见身后也涌现大批兵士,一名面无表情、冷酷异常的新罗武士堵住两人退路。现在可算是前有堵敌后有追兵,上天无路入地无门,唯有拼死一搏方能险象还生。
    骆宾王眉头一索计上心来,他小声嘀咕道:“武将军,不如我们这样......”轻声耳语商量一番之后,武聪点头欣然同意。
    只见武聪、骆宾王二人不等新罗武士开口,便双手高举抢先喊话道:“喂!我们投降,别杀我们!”
    那名眉清目秀的武士一脸疑惑,问对面的另一人:“欧巴,我汉语不好。他们什么意思?”(注:“欧巴”是“??”的音译,在新罗语中是哥哥的意思,一般是女生对年龄稍大的男生之称,往往在情侣之间用的比较多。)
    “嗯,好像是要降什么......啊~该不会是要降服吧!”(注:“降服”即汉字词“??”,是投降的意思。在1446年世宗大王创造韩文之前,他们用的都是汉字词。这种汉字词大意和中文差不多,只不过词序有所不同。)
    见两名武士叽里咕噜说了一通,武聪费解不已:“骆兄,他们在说什么?”
    骆宾王无奈摇头答道:“不知道,也许是他们可能听不懂我们所说的话吧。”说罢,他手舞足蹈地比划起来:“喂!我们的意思是想要投降,你们别......”
    那名眉清目秀的武士一声呵斥,打断了骆宾王的“表演”:“呀!别再废话了,既然你们识时务者为俊杰,那就乖乖降服吧!”
    见两队士兵向自己缓缓走来,武聪、骆宾王两人则高举双手,似乎在淡定自若地等待引颈受缚。待士兵们靠近自己时,武聪忽然拉起骆宾王的双手飞身旋转起来,宾王双脚快速踢在士兵们的脑门上、胸脯上、脊梁上,不多时那些兵士们纷纷哎哟倒地,痛苦地呻吟着......
    新罗武士见“贼人”诈降,愤怒不已,立即执刀上前。武聪见状放下宾王,旋即聚气凝神,掌风骤起,地上散落的箭矢纷纷飞向两名新罗武士,令他们无法近前......两名新罗武士只得挥刀隔挡,口中不断怒骂“息吧”二字。(注:“息吧”即“??”,意思是“操蛋”。)
    骆宾王疑惑不解:“他们在说什么?”
    武聪头也不回地回答:“不知道,可能意思是很爽吧!”
    一阵狂风箭雨过后,武聪拔剑力敌两名新罗武士,骆宾王则来到街角一块大石头后面蹲下,伸头探脑来观看这场决斗——
    只见两名新罗武士左鞘右刀,前后配合,左右开弓,杀向武聪。武聪立即俯身以背贴剑,既而提手隔挡,一个旋转便闪到一边。两名武士不依不饶,从腰间拔出两把匕首飞向武聪,武聪挥剑隔挡,咚咚两声匕首落地,入土数寸有余。随即那两武士一跃纵起,举刀相向直指武聪;武聪一个转身飞檐走壁,跳上屋顶,却叫直刀扑了个空——长刀入墙数尺有余。武聪心想拔出直刀尚需时间,便准备上前一步挥剑横砍,却没想到刚进一步,脚下那堵墙轰然倒塌......
    眼见两名武士飞身刺来,武聪倒翻筋斗,落地时顺势踢出瓦砾飞向对方。两名武士挥刀横削,片瓦碎成两半,哐当掉落。旋即他们扔出刀鞘飞向武聪,却见武聪仰头挥剑横劈,刀鞘断成两截。少顷两名武士举刀杀将过去,武聪也执剑相迎,铛铛两声,火星四溅。在那一瞬武聪的剑竟然被新罗武士的双刀给夹住了,他连忙右踢一人执刀手腕,直刀哐当落地;既而扔剑侧闪,腾出左掌劈向另一武士头部,那武士低头躲过,头盔却被掌风掀落在地。
    只见那武士起身仰头一甩,一袭长发飘逸撒出,在朦胧月色下映出一副小家碧玉般的玉貌芳容。顾盼之间武聪有些诧异,不禁问道:“原来你是个女的?”
    另一武士连忙上前扶住她,担心万分地问道:“秀英西,你没事吧?”(注:“西”是“?”的音译,一般放在人名后面,表示对这个人的敬称,相当于“某某先生”或“某某女士”。)
    秀英一把抱住那个武士,眼泪涟涟地说道:“欧巴,娜快擦拿......不过刚刚确实吓死我了!基栋西,还好我现在还能这样抱着你,真不知道下一刻会发生什么......”(注:“娜快擦拿”即“????”的音译,意思是“我没关系的,我没事”。)
    那武士亲吻着秀英的额头,轻声呢喃道:“秀英西,有欧巴在呢!我会一直陪伴在你的身边,永远爱你、保护你!”
    虽然武聪不明白他们所说的是什么,但他也被两人真挚的爱情给打动了,不忍心突然剑打鸳鸯,只在一旁默默观看。
    两武士秀完恩爱后不知说了些什么,倏尔洪基栋立于左,似左实右斜剑刺出;赵秀英立于右,似右实左挥剑直劈......武聪挥剑隔挡,旋即仰身躲过,可是秀英的刀尖却在武聪前胸衣服上划出一道口子。武聪大惊:此刀法由情侣合璧使出,威力不凡,刚出一招竟让我险些招架不住,看来切不可轻敌!
    这时基栋自下而上,秀英由上及下,两人执刀来回劈削,霍霍寒光,唰唰作响。武聪以一敌二,他翻动手腕,剑转人移,快速隔挡,铿锵作响......三人刀光剑影,动如脱兔,忽前忽后,忽上忽下,令人眼花缭乱,唯见刀剑碰撞之声和瓦砾碎裂之音。
    忽然秀英双手握柄,举刀上挑;基栋虚晃一招,连刺武聪下盘。武聪飞身而起,空中连翻数个筋斗,落到两人身后。两人随即转身,秀英反转手腕,直刀抖动,寒光闪闪,佯攻上身;基栋则执刀刺其小腹......武聪左挥右挡,应接不暇,只好连连后退。
    躲在一旁的骆宾王暗自称奇:那两名武士所使的刀法似乎结合了中原玉女丝罗以及扶桑快刀流这两种刀法的优点——情侣二人心灵相通、脉脉含情,力道刚猛、快速出击,往往所向披靡,战无不胜。看武聪兄弟似乎略占下风,我得从中帮忙!于是他心生一计——
    只见骆宾王挺身而出,大声喊道:“息吧!息吧!我要跑了,快来抓我呀!”基栋一回首便被武聪飞起一脚给踢得人仰马翻,秀英惊惧之下飞扑救郎,却被长剑抵住喉咙......
    赵秀英一脸从容,用蹩脚的汉语说道:“想要杀死的话就杀我吧!”基栋起身扑救,却被武聪后起一脚给踢出几丈远。
    “不——”秀英推开抵在喉咙上的长剑失声跑过去,全然不顾敌人的存在;武聪也心慈手软,竟眼睁睁地看着敌人从手下白白逃走。
    秀英一把搂抱住躺在地上的基栋,涕泪涟涟地说道:“欧巴,你真是太傻了!你为什么不顾自己的安危跑过来救我?要知道如果你死了,我也不想活了!”
    基栋轻轻用手抚摸着秀英的脸颊,含泪微笑道:“秀英啊,救你比一切都重要,即便我客死他乡!为了你,我哪怕是上刀山、下火海也心甘情愿!”说完他用力搂紧怀中的秀英。
    看到这么狗血感人的“现实版韩剧”,武聪简直无可奈何了——到底是杀还是不杀呢?若此时趁虚而入,则胜之不武;若错过良机,则于己不利。于是他打断两人的深情缠绵,厉声喝道:“喂,你们好了没有,还打不打?”
    见两人无动于衷,台下的骆宾王灵机一动:“息吧!息吧!你们打不打?”
    这一招还真是绝了——秀英搀扶着基栋立即起身,朝骆宾王怒气冲冲地骂道:“啊以,息吧盖赛鸡!呀!卒个日来?!”(注:“息吧盖赛鸡”是“?????”的音译,意思是“去你妈的,狗崽子”。“呀”是“?”的音译,一般在愤怒的时候使用。“卒个日来”是“????”的音译,意思是“想死吗?”)
    骆宾王丈二和尚摸不着头脑:“哎,你们到底是怎么回事啊?怎么一听到‘息吧’就狗急跳墙呢?”
    秀英不予理睬,紧紧搀扶着基栋,继而转向武聪泪眼婆娑地恳求道:“大哥,今日我们败在你的手下也只能认命了,不过请你不要害死我的爱人,要杀要剐的话冲我一人来好了!”(注:“爱人”即“??”,是对恋人或伴侣的称呼。)
    “不!秀英西,我只想让你好好地活着!要死的话就让我去死好了!”
    骆宾王早已烦躁不安:“武将军,你还在愣着干什么?既然他们都想死的话,你便送他们一起下地狱好了,何必还要手下留情呢?要知道我们得赶快出城,不然等妖后的贼军到了便是插翅难飞啊!”
    “哼!大胆贼人,还不赶快投降?!”
    真是说曹操曹操到,这时狄仁杰率领大军赶到,将街头团团围住......
    欲知后事如何,请听下节分解。
    ;

章节目录

梦里奇缘所有内容均来自互联网,一曲文学只为原作者王安平的小说进行宣传。欢迎各位书友支持王安平并收藏梦里奇缘最新章节